Срочное уведомление

Ресурсы подрядчика

Руководство по стандартному процессу измерения чистой энергии (NEM)

ícono de aviso importante Примечание: Компьютер перевел эту страницу. Если у вас есть вопросы, позвоните в лингвистические службы по телефону 1-877-660-6789.

    Управление процессом соединения

    Как подрядчик, вы играете важную роль в NEM-соединении клиентов. Используйте онлайн-инструмент «Ваши проекты» для управления процессом соединения. Функции включают:

    • Заполнение необходимых документов
    • Поиск более простого пути к инженерной оценке
    • Определение ожиданий клиентов
       

    Изучить основные ресурсы

    Мы предлагаем следующие ресурсы, которые помогут вам и вашим клиентам успешно завершить процесс подключения NEM.

    Для приложения Interconnection требуется важная документация. Узнайте, как заполнять эти документы. Получите ответы на часто задаваемые вопросы (FAQ) о процессе взаимосвязанности, включая соответствие критериям и типичные сроки. Изучите стандартный процесс и требования NEM .

     

    Следите за лимитом программы NEM

    Получить статус отслеживания лимита программы NEM. Доступ к отслеживанию программы NEM

    Понять, как предотвратить задержки в вашем проекте подключения. Экономьте время, следуя советам PG&E для опытных профессионалов. Получите более быстрое одобрение и подробные рекомендации.

    Загрузить контрольный список готовности (PDF)

     

    Примечание:Никогда не включайте солнечную или возобновляемую систему, прежде чем получить разрешение на работу от PG&E. Это противоречит правилам правила 21 для электрооборудования.

    Руководство по процессу соединения

    Запросить у клиента несколько важных сведений позволит вам быстрее заполнить эту форму.
     
    1. Запросить адрес электронной почты клиента
      • Вам потребуется адрес электронной почты для электронной подписи в форме рекламного и административного характера, а также для более быстрого уведомления клиента о предоставлении разрешения на работу.
         
    2. Дважды проверьте правильность ввода имен и критически важной информации об учетной записи
      • Запросите копию заявления о PG&E клиента, в котором содержится важная информация, необходимая для заполнения формы, включая имя клиента, адрес обслуживания, идентификатор соглашения об обслуживании и идентификатор расходомера.
      • Обязательно укажите в форме полное название вашей компании, поскольку она зарегистрирована в Лицензированном совете штата Калифорния (CSLB).
         
    3. Убедитесь, что ваш клиент осведомлен о вариантах тарифного графика
      • Сообщите своим клиентам о вариантах тарифного плана, чтобы они могли оценить, что для них наиболее выгодно. Посетите веб-сайт pge.com/rateoptions.
      • Инструмент подключения PG&E в режиме онлайн имеет выпадающее меню, в котором перечислены только тарифные расписания, применимые к вашему клиенту.
      • Клиент может выбрать режим закрытого тарифа (например, E7, E8). Однако, если клиент перейдет на другой тарифный план, в будущем будет невозможно вернуться к закрытому тарифному плану.
         
    4. Просмотреть данные об использовании электроэнергии клиентом за предыдущие 12 месяцев
      • Клиент может предоставить вам информацию об использовании, войдя в свою учетную запись PG&E и используя зеленую кнопку:
      • Если данные об использовании за 12 месяцев недоступны, вы можете указать квадратные метры здания.
      • Информация будет автоматически заполнена при использовании онлайн-инструмента подключения.
         
    5. Заполните форму рекламно-информационной деятельности в формате pdf, если вы предпочитаете
      • Если вы загружаете PDF-файл, а не входите непосредственно в онлайн-приложение, выполните следующие действия:
        • Загрузите и заполните интерактивные формы PDF с помощью компьютера, а не ручки или карандаша. 
        • Загрузите заполненные формы в онлайн-инструмент связи PG&E для проверки.
      • Выберите вариант подписи: 
        1. Используйте функцию электронной подписи PG&E DocuSign и направьте ее клиенту в электронном виде 
        2. Загрузите мокрую подпись или свою электронную подпись уполномоченным лицом. 
        3. Примечание.Если вы загружаете документ, он должен включать полные 5 страниц соглашения. Оба пути подписи могут быть отправлены с помощью онлайн-инструмента PG&E.
           
    6. Не забудьте получить разрешение и подпись клиента
      • Клиент должен в явной форме уполномочить вас как подрядчика подать заявку на взаимосвязь от его/ее имени.
      • Для электронных подписей используйте функцию DocuSign, встроенную в онлайн-инструмент связи PG&E для ускорения обработки.
      • При загрузке заполняемого PDF-файла необходимо загрузить форму в онлайн-инструмент связи PG&E для проверки. Однако вы все равно можете использовать DocuSign (функции электронной подписи), встроенные в онлайн-инструмент связи PG&E, для получения подписи клиента.

     

    • Для обеспечения точности проверьте идентификатор договора на электрообслуживание и номера счетчиков, используя последнюю выписку от клиента.
    • Убедитесь, что размер системы, установленный и указанный в приложении Interconnection, меньше или равен размеру, указанному в форме A&A.
    • Включите копию окончательного разрешения на строительство/сертификата проверки, в котором четко указано, что была проведена окончательная проверка солнечной или возобновляемой установки.
    • Четко определите устанавливаемые модули, используя список оборудования, одобренного Калифорнийской энергетической комиссией (CEC), который появляется в выпадающем меню приложения с помощью инструмента подключения PG&E онлайн. Если оборудование отсутствует в утвержденном списке, укажите полный номер марки и модели любого установленного оборудования.

     

    Загрузить часто задаваемые вопросы о портале приложений NEM (PDF) 

    Следуйте этим советам, чтобы избежать необходимости в запросе на отклонение. Для получения дополнительной информации о процессе инженерной проверки и о том, что может потребовать дополнительной проверки и/или обновления системы, см. Электрическое правило 21 Дерево технических решений (PDF).

     

    Примечание.Запрос на отклонение может потребоваться после выполнения этих шагов в зависимости от деталей вашего проекта.

    • Используйте стандартное оборудование изПеречня утвержденного оборудования CEC.
    • PG&E рекомендует использовать инверторы, сертифицированные Underwriter Laboratories (UL) 1741.
    • Убедитесь, что точка соединения находится ниже главного выключателя на стороне нагрузки заказчика.
    • Проверьте, является ли ваша система трехфазной или однофазной. Инженерный анализ будет проведен путем помещения трехфазной системы в однофазную службу или однофазной системы, превышающей 20 процентов от паспортной таблички трансформатора, или 20 киловатт (кВт) в трехфазную службу.
    • Убедитесь, что проект подключен к сети 240 В. При подключении к сети 120 В потребуется дополнительная инженерная проверка.
    • Не устанавливайте более одного разъединителя переменного тока и убедитесь, что он находится на расстоянии не более 10 футов от сервисной панели. (См.Логика разъединения и дисперсии переменного тока (PDF).

    Облегчите работу отдела продаж, повысит удовлетворенность клиентов

    Поощряйте сотрудников отдела продаж устанавливать ожидания с клиентами. В начале проекта поделитесь с клиентами ключевой информацией о необходимых шагах.

    Практические советы и ссылки для обмена с клиентами

    Важно, чтобы клиенты понимали ключевые этапы процесса установки и соединения, а также роль каждой стороны и порядок, в котором должны продолжаться эти этапы. Вы играете важную роль в передаче этой информации. Чем лучше ваши клиенты понимают свои роли и обязанности, а также ваши, тем более плавным является весь процесс.

    Поделитесь этими ссылками со своими клиентами:

    PG&E рекомендует вам проконсультировать клиентов о применимых вариантах тарифного плана перед подписанием Соглашения и формы разрешения клиента (A&A), чтобы они могли принять информированное решение. Этот шаг не только помогает вашим клиентам сэкономить деньги, но и может привести к повышению общей удовлетворенности клиентов вашим бизнесом.

    Сообщите своим клиентам, что PG&E предлагает несколько тарифных расписаний с возможностью остаться в текущем плане.

    Варианты тарифов на посещение


    Примечание:Клиент может оставаться на закрытом тарифном графике (например, E7, E8). Однако, если клиент перейдет на другой тарифный график, в будущем будет невозможно вернуться к закрытому тарифному графику

    Несколько простых мер по повышению энергоэффективности могут сэкономить деньги ваших клиентов и снизить общее энергопотребление в их домах или на предприятиях. PG&E рекомендует клиентам рассмотреть эти меры по экономии затрат и энергии перед принятием решения о размере системы возобновляемой энергии, необходимой для установки. Расскажите своим клиентам об инструментах PG&E для оценки и снижения общего энергопотребления.

    Предложите клиентам энергоэффективные инструменты, такие как проверка энергии PG&E

    Запланировать проверку энергопотребления

    Повышение удовлетворенности клиентов обусловлено размером системы, наилучшим образом отвечающей потребностям клиентов и целям экономии. Компания PG&E рекомендует заказчикам, использующим время использования, подобрать размер системы, чтобы компенсировать от 80 до 85 процентов среднего потребления электроэнергии, чтобы свести к минимуму расходы на электроэнергию. Для расценок, не связанных с временем использования, PG&E предлагает определить размер системы, чтобы компенсировать 90–95 процентов годовых потребностей клиентов, чтобы свести к минимуму расходы на электроэнергию.

    Обратите внимание, что размеры систем Net Energy Metering (NEM) могут составлять не более 110 процентов от общего объема использования за предыдущие 12 месяцев или прогнозируемого увеличения в будущем. Пожалуйста, сообщите своим клиентам о наиболее эффективных вариантах.

    Для получения дополнительной информации о размерах систем и энергоэффективности посетите веб-сайтКак размер системы влияет на затраты на системы солнечной и возобновляемой энергии.

     

    Примечание:Клиенту не нужно стимулировать установку системы, превышающей домашние или деловые потребности. Компенсация за избыточное генерирование через избыточную чистую компенсацию устанавливается Калифорнийской комиссией по коммунальным услугам (CPUC) в размере примерно от 0,03 до 0,04 долл. США за киловатт-час (кВт-ч) и не оправдывает стоимость крупногабаритной системы.

    Клиенты не могут включать систему без получения разрешения на работу от PG&E. 

    Компания PG&E также считает целесообразным показать клиентам лично, как включить систему впервые после получения разрешения на эксплуатацию.

    Напоминание:
    Убедитесь, что адрес электронной почты клиента указан в форме A&A, чтобы обеспечить более быструю доставку письма о разрешении на эксплуатацию (PTO).

    Большинство клиентов, устанавливающих систему солнечной или возобновляемой энергии, не нуждаются в проверке на месте, проводимой PG&E, до получения разрешения на эксплуатацию. Тем не менее, PG&E рекомендует вам информировать своих клиентов о том, что некоторые приложения случайным образом выбираются для проверки после установки, чтобы обеспечить правильную установку оборудования.

    Примечание:Клиентам, у которых в настоящее время нет «умного» измерителя, потребуется проверка для установки измерителя NEM перед выдачей разрешения PG&E на эксплуатацию.

    В некоторых случаях может потребоваться обновление сети, прежде чем клиенты смогут установить солнечную или возобновляемую систему. Объясните, что вы будете сотрудничать с PG&E, чтобы определить, требуется ли обновление, и сообщите вашим клиентам о любых дополнительных расходах, которые могут быть понесены в результате этого.

    Для получения дополнительной информации о вариантах использования возобновляемой энергии перед установкой, а также для понимания выставления счетов NEM после установки, пожалуйста, направьте своих клиентов на сайтSolar и Renewables .

    Нагрев солнечной воды

    Примечание:PG&E прекратила принимать заявки на программу солнечного водоснабжения 1 августа 2020 г.

    В соответствии с законопроектом 797 Ассамблеи, Письмо-консультации 4090-G было создано 31 июля 2020 г. в качестве окончательной даты подачи новых заявок на участие в программе.

    1. Солнечные коллекционеры работают с солнцем. Насос циркулирует жидкость в солнечных коллекторах на крыше, поглощая тепло солнца.
    2. Резервуары для хранения солнечной энергии сохраняют воду теплой. Затем нагретую солнцем жидкость прокачивают через изолированный резервуар для хранения воды через герметичные катушки. Эти горячие катушки нагревают воду, хранящуюся в резервуарах.
    3. Теперь предварительно нагретая вода поступает в традиционный водонагреватель. Любая необходимая дополнительная горячая вода генерируется вашим оригинальным водонагревателем.
    4. Имеется большое количество горячей воды. Через солнечный водонагреватель горячая вода подается круглосуточно. Эта вода может удовлетворить все ваши потребности, если вы выберете подходящую систему.

     

    История Сэтчвеллса
    Узнайте, как одна семья использовала солнечный водообогрев для экономии энергии и помощи окружающей среде.

    Посмотрите историю Сэтчвеллса об установке солнечного водонагревателя

    Сокращение количества горячей воды, используемой в вашем доме или бизнесе, может уменьшить размер и стоимость системы, которую вы должны установить. Перед установкой системы солнечного водоснабжения рассмотрите возможность других энергосберегающих модернизаций. Модернизация может включать высокоэффективные стиральные и посудомоечные машины, а также душевые кабины и туалеты с низким расходом жидкости.

    Убедитесь, что ваша крыша в хорошем состоянии. Если крыша находится в плохом состоянии, при установке системы нагрева горячей воды рекомендуется заменить ее. Убедитесь, что на крыше достаточно места для размещения системы. Установить место рядом с вашим текущим водонагревателем для установки отдельного резервуара для хранения солнечной энергии.

    Системы солнечного водоснабжения спроектированы для обеспечения надежности. Типичная установка может длиться от 20 до 25 лет. Кроме того, при правильной установке системы требуется очень мало технического обслуживания.

    Глоссарий терминов

    A

    Добавлены удобства: см. раздел «Особые удобства».

     

    Неблагоприятное воздействие на систему:отрицательное воздействие из-за превышения технических или рабочих пределов на проводники или оборудование, которое может поставить под угрозу безопасность и надежность электрической системы.

     

    Затронутая система: электрическая система, отличная от сети, управляемой CAISO, на которую может повлиять предлагаемое соединение, включая электрическую систему, управляемую CAISO, которая не является частью сети, управляемой CAISO.

     

    Выделенная мощность: существующая агрегированная мощность генерирования в мегаваттах (МВт), подключенная к шине подстанции/области, банку или цепи (т. е. количество генерации в сети).

     

    Антиостровные: Схема управления, установленная как часть Объекта генерации или соединения, которая определяет и предотвращает образование Непредусмотренного острова.

     

    Ежегодное исследование производительности: Ежегодное исследование производительности, проведенное ISO, описанное в разделе 4.22.2 GIP, в рамках которого Генераторное предприятие, ранее изученное как энергосберегающее предприятие, будет иметь возможность определить, можно ли назначить его как предприятие со статусом производительности на полную производительность, используя доступную пропускную способность.

     

    Применимый совет по надежности: Совет по надежности, применимый к системе распределения, к которой непосредственно взаимосвязана генерирующая установка.

     

    Применимые стандарты надежности: требования и руководящие принципы NERC, Применимого совета по надежности и зоны контроля системы распределения, с которой непосредственно взаимосвязано генерирующее предприятие, включая требования в соответствии с разделом 215 Федерального закона о власти.

     

    Заявитель: Субъект, подающий запрос на соединение.

     

    Приложение : см. Запрос на соединение.

     

    Доступная емкость: Общая пропускная способность за вычетом суммы выделенной и поставленной в очередь пропускной способности.

     

    B

    Зона управления балансом: сбор данных о генерации, передаче и нагрузках в пределах измеряемых границ органа управления балансом. Управление по балансированию поддерживает баланс нагрузки и ресурсов в этой области.

     

    Базовый случай: Данные, включая, помимо прочего, базовый поток мощности, базы данных по короткому замыканию и стабильности, базовую нагрузку, допущения о генерации и трансмиссиях, списки аварийных ситуаций, включая соответствующие специальные системы защиты, и схемы передачи, используемые для проведения исследований межкомпонентных соединений. Базовый случай может содержать информацию о критически важной энергетической инфраструктуре (в соответствии с определением этого термина FERC). Базовый случай должен включать (а) средства передачи, одобренные Поставщиком услуг по распределению или CAISO, если применимо, (b) запланированные Обновления системы распределения, которые могут повлиять на Запрос на соединение; (c) Обновления системы распределения и обновления сети, связанные с созданием объектов в пункте (iv) ниже, и (d) создание объектов, которые (i) непосредственно связаны с распределительной системой или сетью, управляемой CAISO; (ii) взаимосвязаны с Затронутыми системами и могут повлиять на Запрос на соединение; (iii) имеется ожидающий рассмотрения запрос на подключение к Системе распределения или Затронутой системе; или (iv) не подключены к распределительной системе или сети, управляемой CAISO, но они подпадают под действие полностью подписанного Соглашения о взаимоподключении генератора (или его эквивалентного соглашения с предшественником), или в отношении которого в FERC было запрошено невыполненное Соглашение о взаимоподключении генератора (или его эквивалентное соглашение с предшественником).

     

    Биодизельное топливо: Возобновляемое топливо, полученное полностью или частично из биомассового сырья, такого как сельскохозяйственные культуры или сельскохозяйственные отходы и отходы, включая, помимо прочего, отходы животного происхождения, остатки и жирные отходы; пищевые отходы, переработанные кулинарные масла и чистые растительные масла; или соответствующий критериям процесс переработки твердых отходов с использованием муниципальных твердых отходов.

     

    Биогаз: газообразный дигестер, свалочный газ и любой газ, полученный из подходящего сырья из биомассы.

     

    Биомасса: любой органический материал, не полученный из ископаемого топлива, включая: помимо прочего, сельскохозяйственных культур, сельскохозяйственных отходов и отходов, поддоны для отходов, ящики, dunnage, производство, строительные древесные отходы, обрезка деревьев в горизонтальном и горизонтальном направлениях, остатки измельчения, образующиеся в результате измельчения пиломатериала, остатков для технического обслуживания дальней зоны, биотвердые вещества, шлам, полученный из органических веществ, древесные и древесные отходы, связанные с лесоматериалами, и любые материалы, которые могут быть «преобразованы в биомассу», как определено в разделе 40106 Кодекса общественных ресурсов. К сельскохозяйственным отходам и остаткам относятся, помимо прочего, отходы животного происхождения, останки и талловый жир, пищевые отходы, переработанные кулинарные масла и чистые растительные масла. Обрезка деревьев в ландшафте или в правом направлении включает в себя все твердые отходы, образующиеся в результате обрезки или удаления деревьев или растительности для создания или поддержания права на общественную или частную землю для:

    • Предоставление коммунальных услуг, включая, помимо прочего, природный газ, воду, электричество и телекоммуникации
    • Снижение опасности топлива, приводящее к противопожарной защите и предотвращению пожаров
    • Общественное использование в развлекательных целях

    Biomethane : см. Биометан трубопровода.

     

    Нарушение: невыполнение Стороной каких-либо существенных условий или положений Соглашения о соединении генератора (GIA).

     

    Сторона-нарушитель: Сторона, нарушившая GIA.

     

    Рабочий день: С понедельника по пятницу, за исключением федеральных праздников и праздников штата.

    C

    CAISO : The California Independent System Operator Corporation, зарегистрированная штатом некоммерческая государственная корпорация, которая управляет трансмиссионными объектами всех участвующих владельцев трансмиссий и отправляет определенные генераторные установки и нагрузки.

     

    Сетка с контролем CAISO: Система линий электропередач и связанных с ними объектов, которые находятся под операционным контролем CAISO.

     

    Тариф CAISO: электрический тариф CAISO FERC.

     

    Календарный день: Любой день, включая субботу, воскресенье, федеральные праздники или праздники штата.

     

    Мощность: максимальное количество электроэнергии, которое может вырабатывать генератор, электростанция или электроэнергетическая компания в определенных условиях. Мощность измеряется в киловаттах или мегаваттах.

     

    Центральная станция: электростанция, которая соединяется с системой передачи электроэнергии.

     

    Сертификация; Сертификация; Сертификат: документально подтвержденные результаты успешного сертификационного тестирования.

     

    Сертифицированное оборудование: Оборудование, прошедшее все необходимые сертификационные испытания.

     

    Сертификационный тест: Испытание в соответствии с настоящим Правилом, которое проверяет соответствие определенного оборудования утвержденным Комиссией стандартам производительности, чтобы быть классифицированным как сертифицированное оборудование. Сертификационные испытания проводятся признанными на национальном уровне испытательными лабораториями (NRTL).

     

    Окно кластерного приложения: период времени для подачи запросов на соединение, как указано в разделе 4 (Распределение) процедур соединения генератора и в приложении Y к тарифу CAISO, раздел 3.3 (Передача).

     

    Кластерный процесс исследования: процесс исследования взаимосвязей, в котором оценивается группа запросов на взаимосвязь в совокупности. Инженерный анализ этих запросов проводится в два этапа. Вы можете подать заявку на участие в Кластерном исследовании только в окне приложения Кластерного исследования.

     

    Совместное измерение: часть программы измерения чистой энергии (NEM), которая применяется к крупным проектам ветра и установкам топливных элементов. При совместном измерении используется счетчик доходов клиента для раздельного измерения потребления и экспорта с дискретными временными интервалами (обычно 15 минут).

     

    Коммерчески доступная: для программы «Развивающиеся возобновляемые источники энергии» любая комплексная генерирующая система, основанная на разработанной новой технологии и доступная для немедленной покупки на типичных условиях ведения бизнеса и в течение разумного периода времени.

     

    Коммерческая деятельность: статус генератора, который начал вырабатывать электричество для продажи, за исключением электроэнергии, генерируемой во время пробной эксплуатации.

     

    Дата коммерческой деятельности: дата начала коммерческой деятельности электрогенератора на ГУ по согласованию Сторон.

     

    Комиссия: Комиссия по коммунальным услугам штата Калифорния.

     

    Испытание при вводе в эксплуатацию: Испытание, выполненное во время ввода в эксплуатацию всей или части Генераторной установки для выполнения одного или нескольких из следующих действий:

     

    • Проверить конкретные аспекты его эффективности
    • Калибровка приборов
    • Установите уставки прибора или защитной функции

    Community Choice Aggregator (CCA): как определено в разделе 331 Кодекса коммунальных услуг.1, любой из следующих организаций, если эта организация не подпадает под юрисдикцию местной государственной электроэнергетической компании, которая по состоянию на 1 января предоставила электроэнергию, 2003: любой город, округа, или город и округ, чей руководящий совет решит объединить нагрузку на своих жителей, предприятия и муниципальные предприятия в рамках программы по закупкам электроэнергии на уровне сообщества или любой группы городов, округов или городов и округов, чьи руководящие советы решили объединить нагрузки своих программ, посредством образования органа совместных полномочий, созданного в соответствии с главой 5 (начиная с раздела 6500) Раздела 7 Раздела 1 Правительственного кодекса.

     

    Конфиденциальная информация: любая конфиденциальная, служебная или коммерческая тайна информация о плане, спецификации, образе, процедуре, проекте, устройстве, списке, концепции, политике или компиляции, относящаяся к настоящему или планируемому бизнесу Стороны, которая обозначена как конфиденциальная Стороной, предоставляющей информацию, независимо от того, передается ли она в устной, электронной, письменной форме, посредством проверки или иным образом.

     

    Регулирование консервативного напряжения (CVR): программа CVR, которую Комиссия поручила поставщикам распределительных систем внедрить в зависимости от обстоятельств для работы и проектирования распределительных цепей и связанных с ними рабочих напряжений.

     

    Строительная деятельность: действия Поставщика услуг по распределению, которые приводят к безотзывным финансовым обязательствам по приобретению основного электрооборудования или земли для Взаимосвязанных объектов Поставщика услуг по распределению, Обновлений распределительных систем или Обновлений сети, назначенных Заказчику услуг по подключению, которые происходят после получения всех соответствующих государственных разрешений, необходимых для Взаимосвязанных объектов Поставщика услуг по распределению, Обновлений распределительных систем или Обновлений сети.

     

    Зона управления: электрическая система или системы, ограниченные измерением и телеметрией межсоединений, способные управлять генерацией для поддержания своего графика взаимозаменяемости с другими зонами управления и способствующие регулированию частоты межсоединений. Зона контроля должна быть сертифицирована Применимым советом по надежности.

     

    CPUC: Комиссия по коммунальным услугам штата Калифорния.

     

    Традиционный источник питания: как определено в разделе 2805 Кодекса коммунальных услуг, при производстве такой энергии используется энергия, получаемая из атомной энергии, работа гидроэнергетической установки мощностью более 30 мегаватт (МВт) или сжигание ископаемого топлива, если только при этом не используется технология когенерации, как определено в разделе 25134 Кодекса общественных ресурсов.

     

    Клиент: юридическое лицо, которое получает или имеет право на получение Услуг по распространению через Систему распределения Поставщика услуг по распространению или является розничным Клиентом Поставщика услуг по распространению, подключенным к Системе передачи.

     

    D

    Выделенный трансформатор; Выделенный распределительный трансформатор: трансформатор, который обеспечивает электроснабжение одного клиента. У Заказчика может быть или не быть Генераторного объекта.

     

    Неисполнение обязательств: неспособность нарушившей стороны устранить нарушение в соответствии с Соглашением о соединении генератора.

     

    Оценка результатов: оценка Участвующим владельцем трансмиссии, CAISO или сторонний консультант для Взаимосвязанного клиента для определения списка объектов, стоимость этих объектов, и времени, необходимого для строительства этих объектов, которые обеспечат подачу энергии на электростанцию, контролируемую CAISO, при пиковой нагрузке, в различных условиях сильного стресса, таким образом, чтобы агрегат Порождения в локальной зоне мог быть доставлен к агрегату Груза в контролируемой CAISO сетке, в соответствии с критериями и процедурами надежности CAISO.

     

    Обновления сети доставки: Трансмиссионные средства в точке или за ее пределами, где распределительная система поставщика услуг распределения взаимодействует с контролируемой CAISO сетью, за исключением модернизаций сети надежности, как определено в тарифе CAISO.

     

    Отправление/отправление груза: груз на территории коммунальных услуг, обслуживаемый некоммунальным генератором. Например, заказчик, использующий мощность 500 кВт, но использующий генератор мощностью 100 кВт, будет получать только мощность 400 кВт от электросети. Заказчик имеет 100kW «отправленной нагрузки». Компания PG&E обязана взимать с клиентов очень небольшую плату за кВт-ч, называемую необходимыми сборами за отправленную нагрузку. Существует множество исключений для платы за отгруженную нагрузку для возобновляемой генерации. Эта отходящая нагрузка может быть оценена с использованием предположений о работе генератора или измерена с помощью измерительного прибора для считывания энергии, вырабатываемой генератором.   Отправление груза используется в качестве основы для расчета платы за отгрузку груза.

     

    Сборы за отправку груза: выставление счетов (ежемесячно) клиентам, которые устанавливают генератор, который замещает потребление потребителя, которое PG&E обычно обслуживает, если генератор не установлен.  Розничные тарифы PG&E включают различные сборы за отправление груза.  Некоторые генераторы освобождаются от некоторых или всех этих зарядов.

     

    Подробное исследование: Независимое исследование, исследование группы распределения или исследование кластера передачи.

     

    Устройство: механизм или единица оборудования, предназначенная для выполнения цели или функции. Термин может использоваться взаимозаменяемо с терминами «оборудование» и функционированием без намеренной разницы в значении. См. также Функции и Защитные функции.

     

    Дигестерный газ: остался газ из анаэробного переваривания органических отходов, включая, помимо прочего, отходы животных, талловый жир и биологические твердые вещества.

     

    Разрешение споров: порядок разрешения спора между Сторонами, в котором они сначала попытаются разрешить спор на неформальной основе.

     

    Распределенное поколение: малые электростанции, обычно принадлежащие не коммунальным предприятиям, таким как разработчики генераторов или коммунальные предприятия, которые компенсируют всю или часть электрической нагрузки клиента на объекте. Распределенная генерация часто расположена на объекте заказчика или рядом с центром нагрузки. В отличие от этого, генерация центральной станции используется не в первую очередь для обслуживания электрической нагрузки на объекте, а для удовлетворения электрических потребностей большого числа внешних клиентов. Распределенное генерирование может быть соединено или не соединено с электрической передающей сетью.

     

    Процесс исследования группы распределения: процесс исследования определен в разделе F.3b.

     

    Средства подключения к распределительной сети: электрические провода, переключатели и сопутствующее оборудование, которые необходимы в дополнение к объектам, необходимым для предоставления услуг по распределению электроэнергии Заказчику для обеспечения возможности подключения к распределительной сети. Соединительные объекты могут быть расположены по обе стороны от точки общего соединения, в зависимости от их назначения и конструкции. Соединительные объекты могут быть неотъемлемой частью Генераторного объекта или предоставляться отдельно. Взаимосвязывающие объекты могут принадлежать Продюсеру или Дистрибьютору.

     

    Распределительная сеть: сеть электропередач, управляемая энергосистемой, которая соединяет дома, здания и другие объекты заказчика с электрической системой. Некоторые клиенты могут быть заказчиками-генераторами с электрогенераторами, которые обслуживают электроэнергию на объекте, за его пределами или как на объекте, так и за его пределами. Напряжение распределительных линий зависит от электросети в Калифорнии. Например, распределительная сеть SCE включает системы 66 киловольт (кВ) и 115 кВ. Однако системы SDG&E с напряжением 138 и 69 кВ считаются передачей и контролируются Калифорнийским ISO. Аналогично, большая часть системы PG&E 115 кВ также считается передачей.

     

    Владелец распределения: организация, которая владеет, арендует или иным образом владеет долей в части Системы распределения в точке соединения и которая может быть Стороной Соглашения о соединении генератора в той мере, в какой это необходимо.

     

    Поставщик распределительных услуг: коммунальная компания (или ее уполномоченный агент), которая владеет, контролирует или управляет объектами передачи или распределения электроэнергии, используемыми для передачи электроэнергии в межгосударственной торговле, и предоставляет услуги передачи или оптовой дистрибуции по Тарифу. Термин «Поставщик распределения» следует рассматривать как включающий Владельца распределения, если Владелец распределения отделен от Поставщика распределения.

     

    Смежные объекты Поставщика-распределителя: все объекты и оборудование, принадлежащие, контролируемые или эксплуатируемые Поставщиком-распределителем, от точки смены права собственности до точки соединения, как определено в GIA, включая любые модификации, дополнения или обновления таких объектов и оборудования. Средства подключения Поставщика услуг распределения являются объектами исключительного использования и не должны включать Обновления распределения, Обновления автономной сети или Обновления сети.

     

    Служба дистрибуции: Услуга доставки энергии по системе распределения в соответствии с утвержденными тарифами Поставщика распределения, за исключением услуг, непосредственно связанных с Взаимосвязью Генерирующего объекта в соответствии с настоящим Правилом.

     

    Система распределения: Все электрические провода, оборудование и другие объекты, принадлежащие или предоставленные Поставщиком услуг по распределению, за исключением Межкомпонентных объектов или Системы передачи, посредством которой Поставщик услуг по распределению предоставляет Услуги по распределению своим Клиентам. Для PG&E распределительные предприятия транспортируют энергию с напряжением ниже 60 кВ. Эта часть системы известна как неконтролируемая CAISO сетка.

     

    Обновления системы распределения: Дополнения, модификации и обновления Системы распределения Поставщика услуг распределения в точке соединения или за ее пределами для облегчения соединения Генерирующего объекта и оказания Услуги распределения. Обновления системы распределения не включают средства подключения.

    E

    Дата вступления в силу: дата вступления в силу Соглашения о взаимосоединении генератора после подписания Сторонами при условии принятия FERC или, если оно не подписано, в день, указанный FERC.

     

    Тест на электрическую независимость (EIT): Тест, изложенный в разделе 3.1.1 «Процедуры взаимодействия оптового распределения», используемый для определения соответствия критериям участия в Независимом процессе исследования.

     

    Электрогенератор: означает отдельный электрический генератор и связанные с ним электростанции и устройства, электрическая мощность которых может быть отдельно определена и измерена.

     

    Поставщик услуг электроснабжения: в соответствии с определением, приведенным в разделе 218.3 Кодекса коммунальных услуг, организация, предлагающая электрообслуживание клиентам на территории обслуживания корпорации электроснабжения. Не включает организацию, предлагающую электрообслуживание исключительно для обслуживания нагрузки клиента в соответствии с разделом 218 Кодекса коммунальных услуг, подраздел (b), и не включает электрокорпорацию или государственное агентство, предлагающее электрообслуживание жилым и малым коммерческим клиентам в пределах своей юрисдикции или на территории обслуживания местной электроэнергетической компании, находящейся в государственной собственности. К поставщикам услуг электроснабжения относятся нерегулируемые аффилированные и дочерние компании электрокорпорации.

     

    Электрические корпорации: Pacific Gas and Electric Company, San Diego Gas & Electric Company, Southern California Edison Company, PacifiCorp, Liberty Energy‐California Pacific Electric Company (ранее Sierra Pacific Power Company), Bear Valley Electric Service (подразделение Golden State Water Company) или другие электрические корпорации, как определено в разделе 218 Кодекса коммунальных услуг. Также называется «коммунальные предприятия, принадлежащие инвесторам».

     

    Правомочный ресурс возобновляемой энергии: как определено в разделе 399.12 Кодекса коммунальных услуг, подразделение (e), электроэнергетический объект, который соответствует определению «возобновляемой электроэнергетики» в разделе 25741 Кодекса общественных ресурсов и подпадает под ограничения раздела 399.12 Кодекса коммунальных услуг, подраздела (e) и раздела 399.12.5.

     

    Экстренная ситуация: Всякий раз, когда по усмотрению поставщика услуг распределения существует небезопасное рабочее состояние или другое опасное состояние, или когда необходим доступ для аварийного восстановления, и такие немедленные действия необходимы для защиты людей, объекты или имущество Поставщика услуг по распределению в результате повреждения или помех, вызванных Генерирующим объектом Заказчика Interconnection; или отказом защитного устройства, или неисправность любого оборудования электрической системы или его составной части.

     

    Новейшая технология возобновляемых источников энергии: технология, использующая возобновляемые источники энергии, такие как солнечная или ветровая энергия, для выработки электроэнергии и выходящая за рамки фазы исследований и разработок, является коммерчески доступной и имеет значительный коммерческий потенциал, определенный Комиссией по энергетике. Новые технологии возобновляемых источников энергии включают фотоэлектрические, солнечные тепловые электрические элементы, топливные элементы, использующие возобновляемое топливо, и технологию малых ветряных турбин размером не более 50 киловатт.

     

    Конечный пользователь (Конечный пользователь): Клиент жилого, коммерческого, сельскохозяйственного или промышленного электрооборудования, который покупает электроэнергию для потребления в качестве конечного продукта (не для перепродажи).

     

    Статус энергосбережения: Условие, выбранное Заказчиком межсоединения для Объекта-генератора, соединенного с Системой распределения, в результате которого Заказчик межсоединения несет ответственность только за расходы на Модернизацию сети надежности и не несет ответственности за расходы на Модернизацию сети доставки, но будет считаться, что Объект-генератор имеет чистую квалификационную мощность нулевую, как определено в Тарифе CAISO. Генераторное предприятие будет подключаться к распределительной системе PG&E, но не будет обеспечивать полную выходную мощность к совокупной нагрузке в сети.  

     

    Соглашение о проектировании и закупках: Соглашение, которое разрешает Поставщику услуг по распределению начинать проектирование и закупки изделий с длительным сроком выполнения, необходимых для создания Взаимосвязи, с целью содействия реализации Запроса на Взаимосвязь.

     

    Экологическое законодательство: Применимое законодательство или нормативы, касающиеся загрязнения или защиты окружающей среды или природных ресурсов.

     

    Существующая цепь: любая из линий электропередач, которые уже обслуживают потребителей нагрузки. Напротив, ген-связь — это схема, которую заказчик ГИС создал бы исключительно для подачи питания на коммунальную сеть.

     

    Расширенная программа NEM : программа ANet Energy Metering (PDF) для жилых, коммерческих, сельскохозяйственных или промышленных солнечных, ветровых или гибридных систем мощностью 1 мегаватт или менее, которые не соответствуют требованиям для участия в стандартной программе NEM или ветроэнергетической кометрии.

     

    Экспорт генерирующего объекта: Любая генерирующая организация, кроме неэкспортной, NEM или некомпенсированной.

     

     

    F

    Исследование объектов: см. исследование объектов связи.

     

    Ускоренный процесс: процесс подключения к сертифицированному объекту на основе инвертора мощностью до 5 МВт, для которого генерируемая мощность потребует минимального обновления или без обновления энергосети. Процесс Fast Track обычно занимает около трех месяцев. Если инженерный анализ PG&E определит, что клиент не соответствует требованиям для ускоренного прохождения процесса, потребуется дополнительное исследование.

     

    Федеральная комиссия по энергетическому регулированию: В данном документе упоминается как FERC.

     

    Тариф на питание: тариф на питание (FIT) — это простой механизм для клиентов с небольшими возобновляемыми генераторами для продажи электроэнергии коммунальным предприятиям с использованием Соглашения о покупке электроэнергии с заранее определенными условиями, без необходимости участия в переговорах по контракту.

     

    Полевые испытания: испытания, выполняемые в полевых условиях, чтобы определить, соответствует ли оборудование требованиям поставщика распределительных услуг по безопасному и надежному соединению.

     

    Ископаемое топливо: топливо, состоящее из компонентов углеводородов, включая уголь, нефтепродукты или природный газ, происходящее в подземных месторождениях и из них, а также смеси или побочные продукты этих компонентов углеводородов.

     

    Топливный элемент: технология производства, в которой для выработки электроэнергии используется водород (обычно из природного газа).

     

    Статус по обеспечению полной пропускной способности --Распределение : условие, при котором генераторное предприятие взаимосвязано с системой распределения, при совпадении пикового спроса в зоне контроля ISO и различных условиях сильной нагрузки на систему, может доставлять полную мощность генератора к совокупной нагрузке на сетку ISO, в соответствии с критериями и процедурами надежности ISO, а также оценкой эксплуатационной готовности на пике CAISO, как указано в разделе 4 «Тарифы на оптовую дистрибуцию».8.3.2.1.

     

    Статус полнопропускной способности — передача: условие, при котором крупное генераторное предприятие, взаимосвязанное с контролируемой CAISO сеткой, при совпадении пикового спроса на площадь, уравновешиваемого CAISO, и в различных условиях сильного стресса в системе, может обеспечить полную производительность крупного генератора в совокупности с нагрузкой на контролируемой CAISO сети в соответствии с критериями и процедурами надежности CAISO и оценкой производительности на пике CAISO.

     

    Функция : некоторое сочетание аппаратного и программного обеспечения, предназначенное для предоставления определенных функций или возможностей. Его использование, как и в разделе «Защитная функция», включает ряд реализаций: от универсального устройства до раздела программного обеспечения и конкретных элементов аппаратного обеспечения в пределах более крупного оборудования до набора устройств и программного обеспечения.

    G

    Генераторное предприятие: все генераторы, электрические провода, оборудование и другие объекты, включая хранилище и исключая объекты межсоединения, принадлежащие или предоставленные Производителем с целью производства электроэнергии.

     

    Производительность предприятия-генератора: Чистая пропускная способность Генераторного объекта и совокупная чистая пропускная способность Генераторного объекта, где он включает несколько генераторов.

     

    Генератор: Устройство, преобразующее механическую, химическую или солнечную энергию в электрическую энергию, включая все ее защитные и управляющие функции и конструкционные принадлежности. Один или более генераторов содержат генерирующую установку.

     

    Соглашение о соединении генератора: Соглашение между Поставщиком услуг распределения и Продюсером, предусматривающее соединение Генерирующей линии, которое предоставляет определенные права и обязательства по вступлению в силу или прекращению соединения. Для целей Правила 21 соглашения о замере чистой энергии или покупке электроэнергии, утвержденные Комиссией, также определяются как соглашения о межсоединении генератора. Для Заказчика, взаимосвязанного с компанией Pacific Gas and Electric, который выбирает соглашение о взаимосвязанном генераторе в соответствии с разделом 4.24.1 и разделом 5.8.1 оптового тарифа компании Pacific Gas and Electric, версия pro forma будет утвержденной ЦПУ формой соглашения о взаимосвязанном генераторе согласно Правилу 21.

     

    Процедуры подключения генератора (GIP): Оптовая система распределения реализует требования к подключению генератора к системе распределения. Этот ГИП применяется ко всем Генерирующим объектам независимо от их размера. Оптовая трансмиссия GIP реализует требования как к малым, так и к крупным соединениям между генерирующими предприятиями и сетью, управляемой CAISO. Настоящий ГИП применяется к Запросам на подключение, которые: (i) назначены кластеру очередей; (ii) включены в Независимый процесс исследования; или (iii) включены в Быстрый процесс в соответствии с условиями настоящего Тарифа CAISO для проведения его Исследований подключения.

     

    Соглашение о процессе исследования взаимосвязанности генератора: Соглашение, заключенное между Клиентом по взаимосвязанности и Поставщиком услуг распределения, которое устанавливает соглашение Сторон о проведении Исследования взаимосвязанности в рамках Процесса кластерного исследования, версия которого изложена в Приложении 6 ГИП.

     

    Генераторная развязка: цепь, которую клиент создает для подачи автономно генерируемого питания на коммунальную сеть.

     

    Геотермальный: естественное тепло внутри земли, захваченное для производства электроэнергии.

     

    Сеть: система электропередач и распределения электроэнергии, связывающая электростанции с заказчиками посредством высокопроизводительных линий электропередач.

     

    Надлежащая практика коммунальных услуг: любая практика, методы и действия, принятые или одобренные значительной частью электроэнергетической отрасли в течение соответствующего периода времени, или любая практика, методы и действия, которые, исходя из здравого смысла в свете фактов, известных на момент принятия решения, могли бы достичь желаемого результата по разумной стоимости, соответствующей надлежащей деловой практике, надежности, безопасности и экспедиции. Надлежащая практика использования не ограничивается оптимальной практикой, методом или действием, исключающим все остальные, а скорее является приемлемыми практиками, методами или действиями, общепринятыми в регионе.

     

    Государственный орган: любой федеральный, состояние, местный или другой государственный регулирующий или административный орган, суд, комиссия, отдел, плата, или другого государственного подразделения, законодательными органами, правление, трибунала, или другой государственный орган, обладающий юрисдикцией над Сторонами, их соответствующих объектов, или соответствующие услуги, которые они предоставляют, и осуществлять или иметь право осуществлять любые административные, руководителя, полиции, или налоговых органов или полномочий; предоставлено, однако, что такой термин не включает Взаимосвязанного клиента, Поставщик услуг по распределению, или любое Аффилированное лицо.

     

    Рейтинг брутто; Рейтинг брутто-заводской таблички; Рейтинг брутто-вместимости или брутто

    Производительность паспортной таблички : общая валовая генерирующая мощность генератора или генератора, указанная производителем (производителями) генератора (генераторов).

     

    Групповое исследование: процесс, в ходе которого вместе, а не по отдельности, изучается более одного Запроса на соединение с целью проведения одного или нескольких Исследований взаимосвязи или анализов в них.

     

    H

    Нагрузка хоста: электрическая мощность за вычетом вспомогательной нагрузки генератора, потребляемая заказчиком, к которой подключена генерирующая установка.

     

    Гидроэлектрическая технология: технология, которая производит электричество, используя кинетику течения или падения неморской воды для поворота турбогенератора. См. раздел «Небольшой гидроэлектрический».

    Я

    Процесс независимого исследования: процесс исследования взаимосвязи, изложенный в разделе 3 «Процедуры взаимодействия оптовых распределительных генераторов». Этот процесс оценивает запрос на соединение для генерирующего объекта независимо от других проектов. Клиент может подать заявку на Независимое исследование в любое время, но должен пройти инженерный анализ независимости от электрооборудования после подачи заявки, чтобы сохранить право на участие. Процесс независимого исследования может занять 6–12 месяцев.

     

    Договор о проведении независимого исследования: Договор, заключенный между Клиентом и Поставщиком услуг по распределению, в котором изложено согласие Сторон на проведение Исследования по соединению в рамках Независимого исследования.

     

    Первоначальная проверка: см. раздел F.2.a.[K1]

     

    Дата первоначальной синхронизации: дата, в которую Генерирующее предприятие первоначально синхронизируется и начинается пробная операция.

    Пусковой ток: ток, определяемый испытанием пускового тока.

    Дата ввода в эксплуатацию: предполагаемая дата, в которую Заявитель обоснованно ожидает, что он будет готов начать использование Межсоединений Поставщика услуг распределения.

     

    Взаимосвязь; Взаимосвязь: физическое подключение Генерирующего объекта в соответствии с применимыми правилами, чтобы обеспечить возможность параллельной работы с системой распределения или передачи Поставщика услуг распределения (произошел).

     

    Соглашение о соединении: см. Соглашение о соединении генератора.

     

    Клиент, взаимодействующий между собой: любое юридическое лицо, включая Поставщика услуг по распределению, Владельца услуг по распределению или любое из аффилированных или дочерних компаний, которое предлагает связать свой Генерирующий объект с Системой распределения Поставщика услуг по распределению.

     

    Межсоединяющие объекты Заказчика: все объекты и оборудование, указанные в Соглашении о межсоединении генератора, которые расположены между Генерирующим объектом и Точкой смены права собственности, включая любые модификации, дополнения или обновления таких объектов и оборудования, необходимые для физического и электрического соединения Генерирующего объекта с системой распределения Поставщика услуг распределения. Взаимосвязанные объекты Клиента являются объектами исключительного использования.

     

    Средства подключения: электрические провода, переключатели и сопутствующее оборудование, необходимые в дополнение к объектам, необходимым для предоставления Заказчику услуг по распределению электроэнергии для обеспечения возможности подключения. Соединительные объекты могут быть расположены с обеих сторон точки общего соединения в зависимости от их назначения и конструкции. Соединительные объекты могут быть неотъемлемой частью Генераторной установки или предоставляться отдельно. Взаимосвязывающие объекты могут принадлежать Продюсеру или Дистрибьютору.

     

    Исследование взаимосвязанных объектов: Исследование, проведенное Поставщиком услуг распределения для Заказчика-соединения в рамках Независимого процесса исследования для определения списка объектов (включая объекты-соединения Поставщика услуг распределения, Обновления распределительных систем и Обновления сети, как определено в Исследовании влияния системы-соединения), стоимости этих объектов и времени, необходимого для соединения Генерирующего объекта с системой распределения или передачи данных Поставщика услуг распределения. Объем исследования определен в разделе 3.6 «Процедуры подключения оптового распределительного генератора».

    Финансовая безопасность взаимосвязанности: любые финансовые инструменты, перечисленные в разделах 3.10 и 4.23 Процедуры взаимосвязанности оптовых распределительных генераторов.

     

    Справочник по межсоединениям - Распределение ; Справочник по межсоединениям - Передача : Руководство, разработанное Поставщиком услуг по распространению или передаче, размещенное на веб-сайте Поставщика или иным образом предоставленное Поставщиком услуг, с описанием технических и эксплуатационных требований к оптовым генераторам и нагрузкам, связанным с Системой распространения или передачи. Справочник может периодически изменяться или заменяться. Стандарты, содержащиеся в Руководстве по подключению, считаются соответствующими Надлежащей практике коммунальных услуг и применимым стандартам надежности. В случае противоречия между условиями Процедуры подключения генератора и условиями Руководства по подключению поставщика услуг распределения или передачи, условия Процедуры подключения генератора имеют преимущественную силу.

     

    Запрос на соединение: Запрос Заявителя на подключение нового Генераторного объекта или на увеличение мощности существующего Генераторного объекта, связанного с системой распределения или передачи, или внесение Материальных изменений в рабочие характеристики существующего Генераторного объекта.

     

    Услуга подключения: Услуга, предоставляемая Поставщиком услуг распределения, связанная с подключением Генерирующего объекта Заказчика к Системе распределения Поставщика услуг распределения и позволяющая ему получать электроэнергию и мощность от Генерирующего объекта в точке подключения в соответствии с условиями Соглашения о подключении генератора и, если применимо, Тарифа Поставщика услуг распределения.

    Исследование взаимосвязанности: любое из следующих исследований: исследование взаимосвязанности фазы I, исследование взаимосвязанности фазы II, исследование влияния системы взаимосвязанности и исследование взаимосвязанности.

     

    Цикл исследования взаимодействия: все требования, действия и соответствующие обязательства Поставщика услуг распределения и Заказчика взаимодействия в рамках Кластерного процесса исследования в рамках Процедуры взаимодействия генератора, применимые к Запросу на соединение, представленному в конкретном окне Приложения кластера.

     

    Депозит в рамках исследования взаимосвязанности: Денежный депозит, предоставленный Поставщику услуг распределения в соответствии с Разделами 3.2 или 4.2 Процедуры взаимосвязанности генератора в качестве требования к действующему Запросу на взаимосвязанность, который должен быть использован для компенсации стоимости Исследования взаимосвязанности.

     

    Исследование влияния на систему взаимосвязанных соединений: инженерное исследование, проведенное Поставщиком услуг распределения для Заказчика услуг взаимосвязанных соединений в рамках Независимого процесса исследования, которое оценивает влияние предлагаемой связи на безопасность и надежность системы распределения и/или передачи данных Поставщика услуг распределения и, если применимо, Затронутой системы.

     

    Коммунальные предприятия, принадлежащие инвесторам (IOU): см. раздел «Корпорации электроснабжения».

     

    • Руководство по программе «Существующие возобновляемые источники энергии» Руководство по партнерству с новыми солнечными домами и Руководство по программе «Развивающиеся возобновляемые источники энергии», в совокупности относится к компании Pacific Gas and Electric Company, Компания Southern California Edison Company, Компания San Diego Gas & Electric и компания Bear Valley Electric Service (подразделение Golden State Water Company), четыре электротехнические корпорации, чьи плательщики ставок облагаются доплатой за финансирование различных программ по общественным товарам, включая программу Комиссии по энергетике по возобновляемым источникам энергии.
    • В Руководстве по соответствию требованиям стандарта по использованию возобновляемых источников энергии , совместно именуемые Pacific Gas and Electric Company, Southern California Edison Company, San Diego Gas & Electric Company, PacifiCorp, Liberty Energy‐California Pacific Electric Company (ранее Sierra Pacific Power Company) и Bear Valley Electric Service (подразделение Golden State Water Company).

    Остров; Остров: условие системы распределения Поставщика услуг по распределению, при котором одно или несколько Генераторных сооружений подают электроэнергию Клиентам с использованием части системы распределения Поставщика услуг по распределению, которая электрически изолирована от остальной части системы распределения Поставщика услуг по распределению.

     

    ISO : The California Independent System Operator Corporation, государственная некоммерческая корпорация, которая контролирует определенные трансмиссионные мощности всех участвующих владельцев трансмиссий и отправляет определенные генераторы и нагрузки.

     

    Процедуры подключения генератора ISO (ISO Tariff GIP): процедуры, включенные в Приложение Y ISO Tariff для подключения генератора непосредственно к сети ISO, поскольку такие процедуры могут периодически изменяться и приниматься Комиссией.

     

    Сетка ISO: система линий передачи и связанных с ними объектов участвующих владельцев трансмиссий, которые были помещены под операционный контроль ISO.

     

    K

    Киловатт (кВт): 1000 Вт. Единица измерения количества электроэнергии, необходимого для работы данного оборудования. Типичный дом, использующий центральное кондиционирование воздуха и другое оборудование, может иметь мощность 4–6 кВт в жаркий летний день.

     

    Киловатт-час (кВт-ч): наиболее часто используемая единица измерения, определяющая количество потребляемой электроэнергии в течение времени. Это означает, что один киловатт электроэнергии подается в течение одного часа. Типичная семья в Калифорнии потребляет около 500 кВт·ч в среднем в месяц.

    L

    Свалочный газ (LFG) – газ, вырабатываемый в результате разрушения органических веществ на свалке (состоящих в основном из метана и углекислого газа) или технологии, которая использует этот газ для производства энергии.

     

    Крупное генерирующее предприятие: Генераторное предприятие мощностью более 20 МВт.

     

    Раздел строки: часть системы распределения или передачи Поставщика услуг распределения, подключенная к Клиенту, ограниченная автоматическими устройствами секционирования или концом линии распределения.

     

    Нагрузка: устройство конечного пользователя, потребляющее питание. Нагрузку не следует путать с потребностью, которая является мерой мощности, которую получает или требует нагрузка.

     

    Сброс нагрузки: систематическое снижение потребности системы путем временного снижения подачи энергии на нагрузки в ответ на нехватку системы трансмиссии или пропускной способности участка, нестабильность системы или вопросы управления напряжением.

     

    Местный облигационный фонд: облигационный фонд, освобожденный от уплаты налогов, используется для финансирования объектов местного снабжения электроэнергией, как описано в Налоговом кодексе США, 26 U.S.C. § 142(f).

     

    Местный поставщик услуг по предоставлению питания: любой поставщик услуг по предоставлению питания, владеющий объектами, финансируемыми Местными облигациями по предоставлению питания.

     

    Убытки: любые убытки, связанные с травмой или смертью любого лица или ущербом имуществу, требованиям, искам, возмещениям, затратам и расходам, судебным издержкам, гонорарам адвокатов и всем другим обязательствам третьих лиц, возникающим в результате или в результате выполнения или невыполнения другой Стороной своих обязательств по Соглашению о соединении генераторов от имени возмещающей Стороны, за исключением случаев грубой неосторожности или умышленных правонарушений возмещающей Стороной.

     

    M

    Модификация материала: Изменение, оказывающее существенное влияние на стоимость или сроки любого запроса на соединение с более поздней датой приоритета очереди или изменением точки соединения. Изменение материала не включает изменение права собственности на генерирующую установку.

     

    Мегаватт (МВт): 1000 киловатт. Одна мегаватт — это мощность, которая соответствует пиковому спросу на большой отель.

     

    Мегаватт-час (МВт-ч): единица измерения, описывающая количество потребляемой электроэнергии в течение времени. Это означает, что один мегаватт электроэнергии подается в течение одного часа. Два типичных домохозяйства в Калифорнии потребляют в общей сложности около 1 МВт-ч в среднем в месяц, одна семья потребляет около 0,5 МВт-ч.

     

    Измеряется: независимое измерение с помощью стандартного счетчика электроэнергии, генерируемого проектом или объектом.

     

    Измерение: измерение электрической мощности в киловаттах (кВт) и/или энергии в киловатт-часах (кВт-ч) и, при необходимости, реактивной мощности в кВАр в точке и ее отображение поставщику распределительных устройств. Измерительное оборудование означает все измерительное оборудование, установленное или устанавливаемое на Генераторной установке в соответствии с Соглашением о соединении генератора в точках измерения, включая, помимо прочего, измерительные трансформаторы, мВт-ч, оборудование для сбора данных, преобразователи, удаленный терминальный блок, оборудование связи, телефонные линии и оптоволоконные кабели.

     

    Мгновенная параллельная работа: соединение генератора с системой распределения и передачи в течение одной секунды (60 циклов) или менее.

    Муниципальные твердые отходы (MSW): твердые отходы, как определено в разделе 40191 Кодекса общественных ресурсов.

     

    Муниципальная электроэнергия: местная электроэнергия, принадлежащая государству (собственная клиенту), которая владеет или управляет электроэнергией, подпадающей под юрисдикцию муниципалитета, в отличие от Комиссии по коммунальным услугам штата Калифорния. Также называется «местной государственной электроэнергетикой».

    N

    Производительность на паспортной табличке: общая общая генерирующая мощность генератора или генератора, указанная производителем (производителями) генератора (генераторов).

    Национальная признанная испытательная лаборатория (NRTL): лаборатория, аккредитованная для выполнения требований к сертификационным испытаниям.

     

    NERC: Североамериканский совет по надежности электрооборудования или его правопреемник.

     

    Net Energy Metering (NEM) — тип распределенной генерации, который позволяет заказчикам с соответствующим генератором компенсировать затраты на электроэнергию с помощью энергии, экспортируемой в сеть. Специально запрограммированный «сетевой счетчик» устанавливается для измерения разницы между покупаемой клиентом электроэнергией и электроэнергией, которую клиент экспортирует в сеть. Методы применения кредита на экспортируемую энергию зависят от программы. Программы NEM PG&E: Стандартный NEM, расширенный NEM, виртуальный NEM, NEM несколько технологий и NEM топливный элемент.

     

    Топливный элемент NEM: технология топливных элементов преобразует водород, обычно получаемый из природного газа, в электроэнергию. Программа измерения чистой энергии топливных элементов PG&E (NEMFC) позволяет клиентам получать кредиты на энергию, которую система топливных элементов поставляет в электрическую сеть PG&E. Для участия в этой программе система топливных элементов должна иметь мощность не более одного мегаватта, соответствовать другим квалификационным требованиям, указанным в графике NEMFC PG&E, а также безопасно и надежно подключаться и взаимодействовать с электрической сетью PG&E. Измерительный прибор записывает чистое количество энергии, которое вы используете при регистрации в программе измерения чистой энергии PG&E. Когда вы генерируете больше электроэнергии в вашей фотоэлектрической системе, чем вы используете, ваш глюкометр «отжимается назад», и избыток электроэнергии передается в электрическую сеть. Это дает вам излишки, которые помогают компенсировать расходы на потребление электроэнергии ночью или в пасмурные дни, когда ваша система не производит электроэнергию.Фотовольтайка (ФН) — это процесс преобразования солнечного света в электричество. Отдельные фотоэлектрические ячейки подключаются к панелям. Солнечные батареи преобразуют солнечный свет в постоянный ток (DC), а инвертор преобразует постоянный ток в переменный ток (AC) для электричества в доме. Измерительный прибор записывает чистое количество энергии, которое вы используете при регистрации в программе измерения чистой энергии PG&E. Когда вы генерируете больше электроэнергии в вашей фотоэлектрической системе, чем вы используете, ваш глюкометр «отжимается назад», и избыток электроэнергии передается в электрическую сеть. Это дает вам излишки, которые помогут компенсировать расходы на электроэнергию в ночное время или в облачную погоду, когда ваша система не производит электроэнергию.

     

    NEM Multiple Technologies : метод самогенерации, который включает два или более типов технологий генерации — солнечные, ветровые, гидроэлектрические, топливные элементы или двигатели на природном газе — в одной точке обслуживания. Энергия, генерируемая этими технологиями, не может быть продана с использованием оборудования PG&E или California Independent System Operator (CAISO).

     

    Измерение выходной мощности чистого поколения: измерение выходной мощности в кВт или энергии в кВт·ч от конкретного генератора. Это также может быть измерение разницы между общей электрической энергией, вырабатываемой генератором, и электрической энергией, потребляемой вспомогательным оборудованием, необходимым для работы генератора. Для генератора без нагрузки хоста и/или нагрузки секции 218, измерение, расположенное в точке общего соединения. Для генератора с нагрузкой хоста и/или нагрузкой секции 218, измерение, которое расположено на генераторе, но после точки вспомогательной нагрузки (нагрузок) и перед обслуживанием нагрузки хоста и/или нагрузки секции 218.

     

    Чистая номинальная мощность или чистая номинальная мощность: Номинал брутто минус потребление электрической мощности вспомогательной нагрузки.

     

    Сетевая вторичная система: Система распределения переменного тока, в которой вторичные цепи распределительных трансформаторов подключены к общей шине для подачи электроэнергии непосредственно потребителям. Существует два типа вторичных сетей: сети электросетей (также называемые локальными сетями или уличными сетями) и спотовые сети. Синонимы: Вторичная сеть. Дополнительные сведения см. в IEEE 1547.6.

     

    Обновления сети: дополнения, модификации и обновления системы передачи данных владельца-участника, необходимые в момент или после момента, когда Малая генерирующая установка взаимодействует с серией, управляемой CAISO, для обеспечения связи Малой генерирующей установки с серией, управляемой CAISO. Обновления сети не включают обновления системы распределения.

     

    Неэкстренные: Условия или ситуации, которые не являются экстренными, включая, помимо прочего, считывание показаний расходомера, проверку, тестирование, плановый ремонт, замену и техническое обслуживание.

     

    Неэкспортный; неэкспортный: Когда размер и конструкция Генераторного объекта таковы, что выходной сигнал Генератора используется только для хост-нагрузки и предназначен для предотвращения передачи электрической энергии от Генераторного объекта в распределительную или трансмиссионную систему Поставщика услуг распределения, как описано в Приложении 1.

     

    Неостровные: Предназначен для обнаружения и отключения от стабильного незапланированного острова с соответствующей нагрузкой и генерацией. Зависимость исключительно от недостаточного/избыточного напряжения и отключения по частоте считается недостаточной для того, чтобы считаться неостровной.

     

    Уведомление о споре: письменное уведомление о споре или претензии, которая возникает в результате или в связи с Соглашением о соединении генератора или его исполнением.

     

    O

    Ocean Thermal: экспериментальная технология, в которой для производства электроэнергии используются температурные различия между глубокой и поверхностной океанской водой.

     

    Океанская волна: Экспериментальная технология, использующая океанские волны для производства электроэнергии.

     

    Оценка непиковой производительности: техническое исследование, проведенное в соответствии с разделом 4.8.3.2.2 «Процедуры подключения генератора».

     

    Оценка эксплуатационной готовности на пике: техническое исследование, проведенное в соответствии с разделом 4.8.3.2.1 «Процедуры подключения генератора».

     

    Эксплуатационные требования: любые операционные и технические требования, которые могут применяться в связи с требованиями CAISO, Западного координационного совета по электропитанию, зоны управления балансом или требований Участвующего владельца трансмиссии, включая требования, изложенные в настоящем Соглашении.

     

    Операционный контроль: Права CAISO по Соглашению о контроле передачи и Тарифу CAISO направлять стороны Соглашения о контроле передачи как управлять их линиями и объектами, а также другими электростанциями, влияющими на надежность этих линий и объектов с целью предоставления сопоставимого недискриминационного доступа к трансмиссиям и соответствия применимым критериям надежности.

    P

    Устройство параллельного подключения: Электрическое устройство, обычно автоматический выключатель, работающее под управлением реле синхронизации или квалифицированным оператором для подключения генератора под напряжением к системе электропитания под напряжением или к двум системам электропитания под напряжением друг к другу.

     

    Параллельная работа: Одновременное функционирование генератора с питанием, подаваемым или принимаемым поставщиком распределительных систем при наличии соединения. Для целей настоящего Правила Параллельная операция включает только те Генерирующие объекты, которые взаимосвязаны с системой распределения или передачи Поставщика услуг распределения в течение более 60 циклов (одной секунды).

     

    Сторона или Стороны: Поставщик-дистрибьютор, Владелец-дистрибьютор, Поставщик-трансмиссионер, Владелец-трансмиссионер, CAISO, Клиент-соединитель или любое сочетание вышеперечисленного.

     

    Периодическое испытание: испытание, выполняемое частично или во всех генерирующих учреждениях/коммуникациях в заранее определенные временные или рабочие интервалы для достижения одного или нескольких из следующих показателей: 1) проверка конкретных аспектов его работы; 2) калибровка контрольно-измерительных приборов; и 3) проверка и повторная установка уставок прибора или защитной функции.

     

    Поэтапное генерирующее предприятие: Генерирующее предприятие, которое структурировано таким образом, чтобы оно было завершено и достигло коммерческой операции в двух или более последовательных последовательностях, так что каждая последовательность содержит часть общей мощности генерирования мегаватт всей Генерирующей установки.

     

    Исследование взаимосвязи фазы I: инженерное исследование, проведенное Поставщиком услуг по распределению, которое оценивает влияние предлагаемой взаимосвязи на безопасность и надежность системы распределения, сети ISO и, если применимо, затронутой системы. Часть исследования, необходимая для оценки влияния на сетку ISO, будет согласована с ISO и будет завершена в соответствии с процедурами подключения генератора тарифа ISO. Исследование должно выявить и подробно описать воздействия на систему, которые могут возникнуть, если объект(-ы) генерации были взаимосвязаны без выявленных модификаций проекта или системы, как указано в Оценке эксплуатационной готовности на пике или Оценке эксплуатационной готовности на пике, а также другие потенциальные воздействия, включая, помимо прочего, те, которые определены на Скрининговом совещании, как описано в Процедурах взаимодействия генераторов. В исследовании также будут определены приблизительные общие затраты на смягчение этих последствий, а также справедливое распределение этих затрат среди взаимосвязанных клиентов для их отдельных Генерирующих объектов.

     

    Исследование межсоединений фазы II: инженерно-техническое исследование, проведенное Поставщиком услуг распределения для определения точки межсоединения и списка объектов (включая объекты межсоединений Поставщика услуг распределения, обновления сети, обновления распределительной сети и обновления автономной сети), расчетной стоимости этих объектов и расчетного времени, необходимого для соединения Генерирующего объекта(-ов) с системой распределения. Часть исследования, необходимая для оценки влияния на сетку ISO, будет согласована с ISO и будет завершена в соответствии с процедурами подключения генератора тарифа ISO.

     

    Фотоэлектрическая (PV) технология, использующая полупроводник для преобразования солнечного света непосредственно в электричество.

     

    Трубопровод Biomethane: Биогаз, который был модернизирован или иным образом кондиционирован таким образом, чтобы он соответствовал стандартам качества газа, применимым к системе трубопроводов транспортировки природного газа, в которую биогаз впервые принят для транспортировки. Владелец/оператор трубопровода должен иметь письменные стандарты качества газа, которые являются общедоступными. Также называется биометаном.

     

    Размещено в эксплуатации: для программы «Развивающиеся возобновляемые источники энергии» означает установленную, функционирующую и способную производить электроэнергию генерирующую систему.

     

    Точка смены права собственности: точка, указанная в Соглашении о соединении генератора, в которой Межсоединяющие объекты Заказчика соединяются с Межсоединяющими объектами Поставщика услуг распределения.

     

    Точка общего соединения (PCC): Точка передачи электричества между электрическими проводниками Распределителя и электрическими проводниками Производителя.

     

    Точка соединения: Точка, в которой Межсоединительные объекты соединяются с системой распределения или передачи Поставщика услуг распределения. Это может совпадать или не совпадать с точкой общего соединения.

     

    Договор купли-продажи электроэнергии: соглашение о покупке электроэнергии и/или мощности, которое может быть структурировано для обеспечения платежей на основе фиксированных и переменных факторов.

     

    Мероприятия перед строительством: Действия Поставщика-дистрибьютора, за исключением тех, которые требуются по Договору об инженерно-техническом обеспечении, до начала строительных работ с целью подготовки к строительству Межсоединительных объектов Поставщика-распределителя, Модернизация дистрибуции, или Сетевые обновления, назначенные Клиенту Interconnection, включая помимо прочего, предварительное проектирование, разрешение на деятельность, экологический анализ, или другие мероприятия, специально необходимые для получения государственных разрешений на Взаимосвязывающие объекты Поставщика услуг распределения, Модернизация дистрибуции, или обновления сети.

     

    Производитель: Субъект, заключающий Соглашение о взаимосоединении генератора с Поставщиком услуг распределения. Продюсер может владеть или не владеть Генерирующим объектом, но несет ответственность за права и обязательства, связанные с Соглашением о соединении генераторов.

     

    Производственное испытание: Тест, выполняемый на каждом устройстве, выходящем с производственной линии, для проверки определенных аспектов его производительности.

     

    Проект : для гидроэлектростанций в рамках стандартной программы портфеля возобновляемых источников энергии «проект» относится к группе из одного или нескольких единиц генерирующего оборудования и вспомогательного оборудования, необходимого для соединения с электросетью, которая однозначно отделена от любого другого генерирующего оборудования или компонентов. Два или более комплектов генерирующего оборудования, которые расположены в радиусе одной мили друг от друга и являются 1) смежными или 2) общими объектами управления или технического обслуживания и графиками, составляют единый проект, за исключением следующих обстоятельств:

     

    Гидроэлектрический объект, сертифицированный как гидроэлектрический объект, а не небольшой гидроэлектрический объект, может считаться отдельным проектом, даже если сам объект является частью более крупного гидроэлектрического объекта, при условии, что более крупный гидроэлектрический объект начал коммерческие операции до 1 января 2006 года,

    • и гидроэлектростанция трубопроводов, начавшая коммерческие операции 1 января 2006 г. или позже, не оказывает неблагоприятного влияния на незавершенное полезное использование или не приводит к изменению объема или времени потока, отдельно измеряется для идентификации его генерации и отдельно сертифицируется Комиссией по энергетике как имеющая право на РПС. Гидроэлектрический объект трубопровода, сертифицированный как небольшой гидроэлектрический объект, не может быть частью более крупного проекта без учета мощности всего проекта в сертификации. 
    • Для небольшой гидроэлектростанции с паспортной мощностью не более 40 мегаватт, которая эксплуатируется как часть системы водоснабжения или транспортировки, как определено в данном руководстве, и производство с предприятия было заключено или принадлежало розничному продавцу или местной электроэнергетической компании, на 31 декабря 2005 года, турбина и генератор гидроэлектростанции являются проектом.

    В рамках программы «Развивающиеся возобновляемые источники энергии» термин «проект» относится ко всем соответствующим требованиям генерирующим системам, установленным в течение срока действия данной программы в одном физическом месте и обслуживающим электрические потребности всей недвижимой и личной собственности в этом месте, о чем свидетельствует счетчик электроэнергии для этого места.

    В рамках программы New Solar Homes Partnership «проект» относится ко всем соответствующим требованиям генерирующим системам, установленным в течение срока действия данной программы в одном физическом месте и обслуживающим электрические потребности всей недвижимой и личной собственности в этом месте, о чем свидетельствует измеритель электроэнергетической сети для этого места.

    В рамках Программы существующих возобновляемых источников энергии «проект» относится к группе из одного или нескольких единиц электрогенерирующего оборудования и вспомогательного оборудования, необходимого для присоединения к электросети, которая однозначно отделена от любого другого электрогенерирующего оборудования или компонентов. Два или более комплектов электрогенерирующего оборудования, которые являются смежными или имеют общие средства управления или технического обслуживания и графики и расположены в радиусе одной мили, составляют единый проект.

     

    Защитная функция (функции): оборудование, аппаратное обеспечение и/или программное обеспечение в Генераторной установке (как дискретные, так и интегрированные с другими функциями), целью которых является защита от небезопасных условий эксплуатации.

    Разумные методы работы с электрооборудованием. Методы, методы и оборудование, периодически изменяемые, которые обычно используются в разумных инженерных работах и операциях по проектированию и эксплуатации электрооборудования на законных основаниях, с безопасностью, надежностью, эффективностью и экономичностью.

     

    Гидравлический насос: технология накопления энергии, состоящая из двух резервуаров для воды, разделенных по вертикали; в непиковые часы вода перекачивается из нижнего резервуара в верхний резервуар, что позволяет хранить непиковую электрическую энергию в верхнем резервуаре в течение неопределенного времени в качестве гравитационной энергии. В часы пик вода из верхнего резервуара может выделяться и проходить через гидравлические турбины для выработки электроэнергии по мере необходимости.

     

    В

    Квалификационное учреждение (QF): Объект, который взаимодействует с системой передачи или распределения PG&E, производя энергию ветра, гидроэлектричества, биомассы, отходов или геотермальной энергии. Квалификационными объектами также могут быть когенерационные объекты, которые производят электричество и другую форму тепловой энергии. Дерегулирование энергопотребления позволило этим генераторам выбирать рынки, на которых они продают генерируемую ими электроэнергию.

     

    Положение очереди: см. раздел 1.3 Приложения I к оптовому тарифу на дистрибуцию или раздел C правила 21 по электрооборудованию.

     

    Пропускная способность в очереди: Общая мощность генерации в очереди (в МВт) для подстанции/областной шины, банка или цепи (т. е. количество генерации в очереди).

    R

    Обоснованные усилия: в отношении действий, которые необходимо предпринять или которые необходимо предпринять, усилия, которые являются своевременными и соответствуют Надлежащей практике коммунальных услуг и в остальном по существу эквивалентны тем, которые Сторона использовала бы для защиты своих собственных интересов.

     

    Модернизация сети обеспечения надежности. Трансмиссионные средства в точке или за пределами точки соединения распределительной системы поставщика услуг распределения с сеткой ISO, необходимые для безопасного и надежного соединения одного или нескольких генерирующих объектов (объектов) с сеткой ISO, которая не была бы необходима, кроме как для соединения одного или нескольких генерирующих объектов (объектов), включая модернизацию сети, необходимую для устранения проблем с коротким замыканием или стабильностью, или тепловых перегрузок. Обновления сети обеспечения надежности считаются необходимыми только для тепловых перегрузок, возникающих при любых условиях системы, когда такие тепловые перегрузки не могут быть должным образом уменьшены с помощью систем управления перегрузками, операционных процедур или специальных систем защиты ISO на основе характеристик Генерирующих объектов, включенных в Исследования взаимодействия, ограничений на рыночные модели, системы или информацию или других факторов, специально определенных в Исследования взаимодействия. Обновления сети надежности также включают, в соответствии с практикой Применимого совета по надежности и Применимыми стандартами надежности, средства, необходимые для смягчения любого неблагоприятного воздействия, которое может оказать взаимосвязь Генерирующего объекта на рейтинг Применимого совета по надежности.

     

    Стандарт портфеля возобновляемых источников энергии (RPS): Определяется в разделе 399.12 Кодекса коммунальных услуг, подразделение (i) для обозначения определенного процента электроэнергии, генерируемой соответствующими возобновляемыми источниками энергии, которую розничный продавец или местная коммунальная компания должны закупать в соответствии с разделом 399.11 Кодекса коммунальных услуг и далее В соответствии с РПС розничный продавец или местная публичная электроэнергетическая компания должны увеличить общую сумму закупок соответствующих возобновляемых источников энергии, чтобы 33 процента его розничных продаж были получены от соответствующих источников энергии не позднее 31 декабря 2020 года.

     

    Возобновляемая технология: любой источник энергии, не полученный из традиционной технологии, такой как атомная энергия, гидроэнергетическая установка мощностью более 30 мегаватт или горение ископаемого топлива, если для производства такой энергии не используется технология когенерации. Примеры возобновляемых источников энергии: солнечная энергия, геотермальная энергия, биогаз, биомасса, гидроэнергия, ветер, волна, тепло океана и приливы.

     

    Жилое здание: для партнерства с New Solar Homes Partnership включает дом, кондоминиум, квартиру или другое жилое помещение.

     

    Совещание по результатам: Совещание между Распределителем, Заказчиком по межсоединению и, если применимо, ISO и другими задействованными операторами системы для обсуждения результатов Исследований межсоединений, как указано в Процедурах межсоединений генератора.

     

    Розничная торговля: энергия, генерируемая клиентами с помощью солнечной энергии или ветра на крыше для собственного использования, а не для экспорта или продажи в электрическую систему. Процесс подключения розничных генераторов в Калифорнии к электрической системе регулируется штатом Калифорния.

     

    Правило 21. Тариф Калифорнийской комиссии по коммунальным услугам (CPUC), определяющий требования к клиентам к подключению их предприятий розничной торговли к электросети.

     

    S

    Встреча Scoping: встреча между представителями Заказчика и Поставщика услуг по взаимодействию и, если применимо, ISO, проводимая с целью обсуждения альтернативных вариантов взаимодействия, для обмена информацией, включая любые данные о передаче данных, и более ранних оценок исследования, которые, как ожидается, могут повлиять на такие варианты взаимодействия, для анализа такой информации и определения потенциальных возможных Точек взаимодействия.

     

    Раздел 218 Нагрузка: Электропитание, подаваемое в соответствии с разделом 218 California PUC. Раздел 218 PUC определяет «Электрическую корпорацию» и предоставляет условия, при которых сделка с участием Генераторного предприятия не будет классифицировать Производителя как Электрическую корпорацию. Эти условия относятся к «бесплатной» продаже электричества на Генераторном объекте без использования системы распределения или передачи Поставщика услуг распределения.

    Коэффициент вклада короткого замыкания (SCCR): Отношение вклада короткого замыкания ГУ к вкладу короткого замыкания, обеспечиваемого системой распределения поставщика распределительных услуг, для трехфазной ошибки на стороне высокого напряжения распределительного трансформатора, соединяющего ГУ с системой распределения поставщика распределительных услуг.

     

    Однолинейная схема; однолинейная схема: схематический чертеж, показывающий основные электрические распределительные устройства, устройства защитного функционирования (включая реле, конфигурации/проводку трансформатора тока и трансформатора напряжения в дополнение к автоматическим выключателям/предохранителям), провода, генераторы, трансформаторы, измерители и другие устройства, предоставляющий соответствующие сведения для передачи квалифицированному инженеру важной конструкции и безопасности рассматриваемой системы.

     

    Контроль объекта: документация, обоснованно демонстрирующая: (1) право собственности, долю участия в аренде или право на развитие объекта с целью строительства Генерирующего объекта; (2) возможность покупки или приобретения объекта аренды для этой цели; или (3) эксклюзивность или другие деловые отношения между Взаимосвязанным клиентом и организацией, имеющей право продавать, сдавать в аренду или предоставлять Взаимосвязанному клиенту право владения или использования объекта для этой цели.

    Эксклюзивность исследовательского центра: документация, обоснованно подтверждающая: (1) Для частных земель: (a) право собственности, доли участия в аренде или право на застройку имущества, на котором будет располагаться Генераторная линия, состоящего минимум из 50 процентов урожая, разумно необходимого для размещения Генераторной линии; или (b) возможность приобрести или приобрести долю участия в аренде имущества, на котором будет располагаться Генераторная линия, состоящая минимум из 50 процентов урожая, разумно необходимого для размещения Генераторной линии. (2) Для земли общего пользования, в том числе контролируемой или управляемой любым федеральным, региональным или местным органом власти, окончательное, не подлежащее обжалованию разрешение, лицензия или иное право на использование имущества с целью выработки электроэнергии и в целях, обоснованно необходимых для размещения Генераторного объекта, при этом исключительное право на использование земли общего пользования под управлением федерального Бюро земельного управления должно быть оформлено в форме, указанной Бюро земельного управления. Демонстрация эксклюзивности объекта должна быть, как минимум, до Даты коммерческой операции нового Генераторного объекта или увеличения мощности существующего Генераторного объекта.

     

    Небольшое генерирующее предприятие: устройство клиента Interconnection мощностью не более 20 МВт для производства электроэнергии, указанной в запросе Interconnection. Такое устройство не должно включать Взаимосвязывающие объекты Заказчика.

     

    Малый гидроэлектрический: электростанция, в которой используется один или несколько гидроэлектрических турбогенераторов, суммарная мощность которых не превышает 30 мегаватт, за исключением случаев повышения эффективности или использования гидроэлектростанций кабелепроводов, как описано ниже. В соответствии с разделом 399.12 Кодекса коммунальных услуг, подраздел (e)(1)(A), существующая небольшая гидроэлектростанция мощностью 30 МВт или менее может быть правомочным возобновляемым источником энергии только в том случае, если розничный продавец или местная публичная электроэнергетическая компания владели или закупали электроэнергию на объекте по состоянию на 31 декабря 2005 г. В соответствии с разделом 399.12 Свода законов об коммунальных предприятиях, подраздел (e)(1)(A), новый небольшой гидроэлектрический объект не является подходящим возобновляемым источником энергии для целей РПС, если он окажет неблагоприятное влияние на использование в потоке полезных материалов или приведет к изменению объема или времени потока.

    Небольшое гидроэлектрическое предприятие может превышать 30 мегаватт, если оно является результатом повышения эффективности, выполненного на предприятии после 1 января 2008 года, и повышение эффективности не оказывает отрицательного влияния на использование в потоке полезных материалов или не приводит к изменению объема или времени потока. Генерирующая способность водопроводного гидроэлектрического объекта, который связан с небольшим гидроэлектрическим объектом или является его частью, не считается частью генерирующей способности небольшого гидроэлектрического объекта, при условии, что небольшая гидроэлектростанция начала коммерческие операции до 1 января, 2006, и гидроэлектростанция трубопроводов начала коммерческие операции с 1 января г. 2006, не оказывает неблагоприятного влияния на использование в потоке и не приводит к изменению объема или времени потока, отдельно измеряется для идентификации своего поколения и отдельно сертифицируется Комиссией по энергетике как отвечающая требованиям RPS.

    Термин «полезное использование» должен быть определен в соответствии с Регламентом Кодекса штата Калифорния, Раздел 23, Разделы 659–672, включая следующее использование воды:

    использование в жилых помещениях, ирригация, использование электроэнергии, муниципальное использование, использование в горнодобывающей промышленности, промышленное использование, сохранение и улучшение рыбы и дикой природы, использование аквакультуры, использование для отдыха и контроль нагрева.

     

    Solar Thermal Electric: преобразование солнечного света в тепло и его концентрация, а также использование для питания генератора для производства электроэнергии.

     

    Твердотопливная биомасса: технология биомассы, в которой используется твердое топливо, например, дерево, сельскохозяйственные отходы и другие органические материалы, которые могут быть сожжены для производства электроэнергии.

     

    Специальные удобства: Как определено в Правиле 2 Поставщика услуг распределения.

    Сеть спотов. Для целей Правила 21 сеть спотов — это тип системы распределения, которая находится в современных коммерческих зданиях для обеспечения высокой надежности обслуживания одного клиента.

     

    Автономные обновления сети: обновления сети, которые Клиент межсоединения может создать, не влияя на повседневную работу Системы передачи во время их строительства. Как Поставщик распределения, так и Заказчик по подключению должны согласовать, что представляет собой Модернизация автономной сети, и указать их в Приложении к Соглашению о подключении генератора.

     

    Стандарт NEM: программа измерения чистой энергии для клиентов с соответствующими солнечными, ветровыми или гибридными (солнечными и ветровыми) генераторами, размер которых не превышает 30 киловатт. DownloadNet Energy Metering (PDF).

     

    Падение пускового напряжения: процентное падение напряжения в заданной точке в результате броска тока. Падение пускового напряжения также может быть выражено в вольтах на определенном базовом напряжении (например, 6 вольт на 120-вольтовой основе, что дает падение на 5 процентов).

     

    Дополнительная проверка: Дополнительная проверка определяет, соответствует ли (i) Генераторное учреждение требованиям для ускоренного соединения или (ii) Генераторное учреждение требует Подробного исследования. Если Заявитель запрашивает Дополнительную проверку и представляет невозмещаемую плату за Дополнительную проверку, при необходимости, Поставщик услуг распределения должен выполнить Дополнительную проверку в течение 20 (двадцати) Рабочих дней, при отсутствии чрезвычайных обстоятельств, после получения разрешения и оплаты.

     

    Исследование влияния на систему: см. Исследование влияния на систему соединений.

     

    Целостность системы: состояние, при котором система распределения и передачи Поставщика услуг распределения считается безопасной и может надежно выполнять свои функции в соответствии с правилами безопасности и надежности Поставщика услуг распределения.

     

    Средства защиты системы: оборудование, включая необходимое оборудование для передачи сигналов защиты, должны защищать (1) систему распределения Поставщика услуг распределения, системы электросети, управляемые ISO, и затронутые системы из-за сбоев или других электрических помех, возникающих на генераторной установке, и (2) из-за сбоев или других сбоев в электрической системе, возникающих на распределительной системе поставщика распределительных услуг; Сетка, контролируемая ISO, или другие системы доставки или другие генерирующие системы, к которым напрямую подключены система распределения и система передачи Поставщика распределения.

    T

    Тариф, оптовое распространение: оптовый тариф поставщика услуг распределения, по которому предлагаются услуги по распределению с открытым доступом и услуга межсоединения, поданные в FERC, с учетом периодически вносимых изменений или дополнений, или любой последующий тариф.

     

    Тариф, оптовая передача: тариф CAISO, который подается в FERC с учетом периодически вносимых изменений или дополнений, или любой последующий тариф.

     

    Мощность приливного тока: энергия, полученная при использовании приливов для запуска водяных турбин, приводящих в действие электрические генераторы.

     

    Телеметрирование: электрическая или электронная передача данных измерений в режиме реального времени поставщику распределительных устройств.

     

    Процесс инвертора 10 кВт: процедура оценки запроса на соединение для сертифицированного инверторного генератора мощностью не более 10 кВт, использующего экраны раздела 2. В процессе подачи заявки используется универсальный документ, который включает упрощенный запрос на подключение, упрощенные процедуры и краткий набор условий и положений. См. процедуры подключения генератора, Приложение 5.

     

    Общая емкость: Мощность (в МВт) подстанции/шины зоны, блока или цепи на основе нормальных или рабочих номиналов.

     

    Переключить поездку: Защитная функция, которая дистанционно отключает Генерирующий объект с помощью автоматизированного канала связи, контролируемого Поставщиком услуг распределения.

     

    Переходная стабильность: Способность электрической системы выдерживать помехи. Исследования переходной стабильности проводятся для обеспечения стабильности системы питания и представляют собой основанные на времени симуляции, которые оценивают производительность системы питания во время и вскоре после нарушений системы.

     

    Трансмиссия: взаимосвязанная группа линий (с напряжением 60 кВ и выше для линий передачи PG&E) и соответствующее оборудование для перемещения или передачи электрической энергии между точками подачи и точками, в которых она преобразуется для доставки клиентам или другим электрическим системам. Эта часть электрической системы Калифорнии управляется корпорацией независимых операторов систем штата Калифорния (CAISO).

     

    Процесс кластерного исследования передачи: процесс кластерного исследования, определенный в оптовом тарифе поставщика услуг распределения.

     

    Средства подключения передачи: Средства подключения участвующего владельца коробки передач и Средства подключения Клиента. В совокупности, Взаимосвязывающие объекты включают все объекты и оборудование между Малым генераторным объектом и Точкой соединения, включая любые модификации, дополнения или обновления, которые необходимы для физического и электрического соединения Малого генератора с Системой передачи данных Участвующего ТО. Взаимосвязывающие объекты являются объектами исключительного использования и не должны включать Обновления системы распределения или Обновления сети.

     

    Владелец передачи (TO): организация, владеющая средствами передачи или имеющая договорные права на использование средств передачи.

     

    Система передачи: объекты, принадлежащие и эксплуатируемые Участвующим владельцем передачи, которые были помещены под оперативный контроль CAISO, который является частью контролируемой CAISO сети. Для PG&E передающие предприятия передают энергию напряжением более 60 кВ.

    Пробная операция: период, в течение которого Заказчик по межсоединению занимается испытаниями на месте и вводом в эксплуатацию Генераторной установки до Коммерческой операции.

     

    Типовое испытание: испытание, выполненное на образце конкретной модели устройства для проверки конкретных аспектов его конструкции, конструкции и рабочих характеристик.

     

    U

    Неконтролируемая сила: любое стихийное бедствие, нарушение трудовых отношений, действия врага, война, мятеж, массовые беспорядки, пожар, шторм, наводнение, землетрясение, взрыв, поломка или несчастный случай на оборудовании, сокращение, заказ, регулирование или ограничение, налагаемое правительством, военные или законно учрежденные гражданские органы, или по любой другой причине, не зависящей от Поставщика-распределителя или Взаимосвязанного клиента, чего невозможно избежать в результате применения Надлежащей практики коммунального обслуживания. Событие Неконтролируемой силы не включает в себя небрежные действия или умышленные правонарушения со стороны Стороны, претендующей на Неконтролируемую силу.

     

    Непредусмотренный остров: создание острова, обычно после потери части Системы распределения Поставщика услуг по распределению, без одобрения Поставщика услуг по распределению.

     

    Обновления: необходимые дополнения и модификации системы передачи и системы распределения Поставщика услуг распределения в точке соединения или за ее пределами. Обновления могут представлять собой сетевые или распределительные обновления. Модернизация не включает в себя возможности подключения

     

    Небезопасные условия эксплуатации: условия, которые, если их не устранить, могут привести к травме персонала, повреждению оборудования, потере целостности системы или эксплуатации вне предварительно установленных параметров, требуемых Соглашением о соединении генератора.

    V

    Виртуальный NEM: солнечная фотоэлектрическая электроэнергия для многожилого дома, где генератор электроэнергии используется только для покрытия нагрузки общих и арендаторских зон и не подлежит перепродаже третьим лицам. Целью этой программы является внедрение высоких уровней энергоэффективности и высокоэффективных солнечных систем для повышения качества доступного жилья.

     

    W

    Вт: единица электрической мощности, равная мощности, вырабатываемой в цепи током в 1 ампер, проходящим через разность потенциалов в 1 вольт.

    Тариф оптовой дистрибуции: тариф оптовой дистрибуции PG&E (WDT).Фотоэлектрическая (ФН) — это процесс превращения солнечного света в электричество. Отдельные фотоэлектрические ячейки подключаются к панелям. Солнечные батареи преобразуют солнечный свет в постоянный ток (DC), а инвертор преобразует постоянный ток в переменный ток (AC) для электричества в доме.

     

    Оптовое производство: самогенерируемая энергия, продаваемая электрической системе. Операции оптовой генерации и процесс подключения оптовых генераторов к электрической системе регулируются Федеральной комиссией по энергетике (FERC). 

     

    Ветровая энергия: энергия от ветра преобразуется в механическую энергию, а затем в электричество.

    Если вы не можете найти термин, который ищете в этом глоссарии, попробуйте проверить разделы определений в следующих документах:

    Успех с NEM

    No 1 для установленной солнечной батареи

    PG&E имеет максимальную установленную мощность в мегаваттах (МВт) в течение семи лет подряд. Солнечные батареи используют больше клиентов PG&E, чем в любом другом регионе страны.

    Более 250 000 потребителей солнечной энергии

    Более 250 000 клиентов PG&E установили солнечную энергию.

    В комплект поставки входит более 1700 мегаватт

    В домах и предприятиях PG&E установлено в общей сложности более 1700 мегаватт солнечной энергии.

    Больше ресурсов NEM

    NEM и ваш счет

    Узнайте о счетчике чистой энергии и вашем счете.

    Требования к услугам PG&E

    Загрузите, выполните поиск или перейдите в Greenbook онлайн.

    Руководства по электрообслуживанию

    Подробные требования см. в руководствах по электротехническим услугам PG&E.