©2024 Pacific Gas and Electric Company
Erro: O campo não pode ficar em branco.
Erro: Entrada inválida. Não use sinais de igual [=] ou dois pontos [:].
Erro: O campo não pode ficar em branco.
Erro: Entrada inválida. Não use sinais de igual [=] ou dois pontos [:].
Nota: Esta página foi traduzida por um computador. Se você tiver dúvidas, ligue para os serviços linguísticos em 1-877-660-6789.
Inquilinos submedidos (sem contador próprio)
- Quando o seu senhorio lhe fatura diretamente gás e eletricidade, é um locatário submedido.
- Como locatário submedido, não é um cliente PG&E.
Clientes com conta-mestre com locatários com conta-mestre
Como cliente com conta-mestre com locatários com conta-mestre, tem de cumprir a Secção 739.5 de Serviços Públicos da Califórnia e as tarifas arquivadas pela PG&E. Esta página:
- Descreve as suas obrigações enquanto senhorio submetrodo
- Fornece as informações que deve fornecer aos seus locatários sub-medidos
Direitos de faturação
Como locatário submedido, tem direitos especiais de faturação de serviços públicos, incluindo:
- Taxas de faturação que correspondem ao que a PG&E cobra
- Discriminação dos encargos com eletricidade e/ou gás com:
- Abrir e fechar leituras do medidor
- Identificação de todas as taxas e quantidades ligadas a cada bloco de estrutura de taxas
- Total de encargos para o período de faturação
- Nome, endereço e número de telefone do agente de cobrança ou empresa
- Redução da sua fatura numa percentagem baseada no seu consumo de energia e em descontos que podem ser aplicados à conta de senhorio com medição principal durante o período de faturação
- Publicação de tabelas de taxas de gás e electricidade em locais fáceis de encontrar
- Retenção pelo senhorio, durante pelo menos 12 meses, de todas as tabelas de tarifas pertinentes e facturação de inquilinos
- Os registos devem ser disponibilizados em momentos razoáveis para inspeção e cópia por si e pelo Sealer do Condado
- Fornecimento, instalação, manutenção e reparação de submetros por parte do Senhorio
- Os senhorios também devem enviar informações ao Departamento de Pesos e Medidas (DWM) do Condado para testes de precisão
Além disso, os senhorios do mastermeter qualificados que mudarem para o serviço submedido devem reduzir os montantes do aluguer do inquilino para remover os encargos relacionados com a energia durante a locação. Esta política é consistente com o Código de Serviços Públicos, Secção 739.5 e Decisão 05-05-026.
Nota:As fontes incluem o Código de Serviços Públicos da Califórnia §739.5 e o Código de Regulamentos da Califórnia §4090. Os direitos são fornecidos pela California Public Utilities Commission (CPUC), pelo County DWM e pela PG&E. Esta informação não se destina a ser um resumo exaustivo de todos os problemas de casa submetidos.
Utilização da linha de base
Estabelecida por lei, uma linha de base representa um número diário de quilowatts-hora (kWh) de eletricidade ou termas de gás oferecidas às nossas taxas mais baixas.
- As linhas de base ajudam a garantir aos clientes residenciais um fornecimento mínimo de energia, em vez de toda a energia, a estas taxas.
A sua situação basal é determinada por:
- Região geográfica dentro da nossa área de serviço
- A estação
- Quer aqueça a sua casa com eletricidade ou gás
A sua linha de base é calculada numa estimativa de 70% da utilização média de energia residencial na sua área geográfica. O seu consumo de energia passado não é um fator.
Paga uma taxa mais elevada pela energia utilizada acima do valor de referência. O aumento dos níveis de taxa ajuda a reduzir o consumo de energia.
Saiba mais sobre as quantidades de linha de base. Subsídio de consulta da situação basal .
Informação de contacto
Contacte o seu senhorio do mastermeter ou gestor de propriedade para:
Nota:Quando cheira a gás ou suspeita de uma fuga de gás ou situação perigosa, ligue para o seu senhorio ou gestor de propriedade e PG&E através do número 1-800-743-5000.
Nota:Quando cheira a gás ou suspeita de uma fuga de gás ou situação perigosa, ligue para o seu senhorio ou gestor de propriedade e PG&E através do número 1-800-743-5000.
Consulte as listas do governo local do seu condado para encontrar informações de contacto para o escritório DWM da sua área.
Se estiver preocupado com o facto de as suas cargas de gás ou eletricidade parecerem demasiado elevadas, contacte primeiro o seu senhorio ou gestor de propriedade. Em seguida, entre em contato com o CPUC se tiver preocupações contínuas sobre seus encargos.
Visite a Comissão de Serviços Públicos da Califórnia (CPUC). Ligue para o CPUC através do número 1-800-649-7570. Envie uma carta para:
CPUC 505 Van Ness Avenue São Francisco, CA 94102 |
|
Obrigações do cliente com medição mestre
O CPUC exige que o lembremos da sua obrigação de seguir a Secção 739.5 do Código de Serviços Públicos e tarifas aplicáveis da PG&E anualmente. Encontre informações mais detalhadas sobre as obrigações doCódigo de Serviços Públicos Secção 727-758ou visitando Tarifas PG&E .
A Secção 739.5 seguinte do Código de Serviços Públicos da Califórnia discute as suas obrigações e as informações que deve fornecer aos seus inquilinos submetidos:
- A Secção 739.5 (a) discute a sua obrigação de cobrar à mesma taxa que os encargos de serviços públicos ao receber gás ou eletricidade, ou ambos, diretamente da empresa de gás ou eletricidade.
- A Secção 739.5 (b) discute a sua obrigação de transmitir quaisquer descontos aos seus inquilinos.
- A Secção 739.5 (c) discute a sua obrigação de publicar tabelas de tarifas atuais num local visível acessível a todos os utilizadores.
- A Secção 739.5 (d) discute a sua responsabilidade pela manutenção e reparação das suas instalações submetidas.
- A Secção 739.5 (e) discute as informações que devem estar presentes nas faturas dos arrendatários.
- Secção 739 (a) A comissão designará uma quantidade base de gás e eletricidade, que é necessária para fornecer uma parte significativa das necessidades energéticas razoáveis do cliente residencial médio. Na estimativa dessas quantidades, a comissão deverá ter em conta os diferenciais nas necessidades energéticas entre clientes cujas necessidades energéticas residenciais são actualmente fornecidas apenas por electricidade, ou por electricidade e gás. A comissão desenvolverá uma quantidade base separada para clientes residenciais totalmente elétricos. Para estes fins, "clientes residenciais totalmente elétricos" são clientes residenciais que têm apenas serviço elétrico ou cujo aquecimento espacial é fornecido por eletricidade ou ambos. A comissão também levará em consideração os diferenciais no uso de energia por zona climática e estação.
- Secção 739 (b) (1) A comissão estabelecerá um subsídio padrão limitado, que será adicional à quantidade de base de gás e eletricidade para clientes residenciais dependentes de equipamento de suporte de vida, incluindo, mas não limitado a, enfisema e doentes pulmonares. Um cliente residencial dependente de equipamento de suporte de vida deve receber uma alocação de energia mais elevada do que o cliente residencial médio.
- Secção 739 (b) (2) "Equipamento de suporte de vida" significa o equipamento, que utiliza meios mecânicos ou artificiais para sustentar, restaurar ou suplantar uma função vital ou equipamento mecânico, em que se confia para mobilidade dentro e fora dos edifícios. O "equipamento de suporte de vida", conforme utilizado nesta subdivisão, inclui todos os seguintes: todos os tipos de respiradores, pulmões de ferro, máquinas de hemodiálise, máquinas de sucção, estimuladores elétricos de nervos, almofadas e bombas de pressão, tendas de aerossol, nebulizadores eletrostáticos e ultrassónicos, compressores, máquinas IPPB e cadeiras de rodas motorizadas.
- Secção 739 (b) (3) O subsídio adicional limitado também será disponibilizado a pessoas paraplégicas e quadriplégicas em consideração das necessidades aumentadas de aquecimento e arrefecimento dessas pessoas.
- Secção 739 (b) (4) O subsídio adicional limitado também deve ser disponibilizado a doentes com esclerose múltipla tendo em consideração as necessidades de aquecimento e arrefecimento acrescidas dessas pessoas.
- Secção 739 (b) (5) O subsídio adicional limitado também será disponibilizado aos doentes com esclerodermia tendo em consideração as necessidades de aquecimento acrescidas dessas pessoas.
- Secção 739 (b) (6) O subsídio limitado também será disponibilizado a pessoas que estejam a ser tratadas para uma doença potencialmente fatal ou tenham um sistema imunitário comprometido, desde que um médico e cirurgião licenciados, ou uma pessoa licenciada de acordo com a Lei da Iniciativa Osteopática certifica por escrito à empresa que o subsídio adicional de aquecimento ou arrefecimento, ou ambos, disponibilizado nos termos desta subdivisão é medicamente necessário para sustentar a vida da pessoa ou prevenir a deterioração da condição médica da pessoa.
- Secção 739 (c) (1) A comissão estabelecerá um subsídio padrão limitado, que será adicional à quantidade de base de gás e eletricidade para clientes residenciais dependentes de equipamento de suporte de vida, incluindo, mas não limitado a, enfisema e doentes pulmonares. Um cliente residencial dependente de equipamento de suporte de vida deve receber uma alocação de energia mais elevada do que o cliente residencial médio.
- Secção 739 (c) (2) "Equipamento de suporte de vida" significa o equipamento, que utiliza meios mecânicos ou artificiais para sustentar, restaurar ou suplantar uma função vital, ou equipamento mecânico, em que se confia para mobilidade dentro e fora dos edifícios. O "equipamento de suporte de vida", conforme utilizado nesta subdivisão, inclui todos os seguintes: todos os tipos de respiradores, pulmões de ferro, máquinas de hemodiálise, máquinas de sucção, estimuladores elétricos de nervos, almofadas e bombas de pressão, tendas de aerossol, nebulizadores eletrostáticos e ultrassónicos, compressores, máquinas IPPB e cadeiras de rodas motorizadas.
- Secção 739 (c) (3) O subsídio adicional limitado também será disponibilizado a pessoas paraplégicas e quadriplégicas, tendo em consideração as necessidades de aquecimento e arrefecimento acrescidas dessas pessoas.
- Secção 739 (d) (1) A comissão exigirá que todas as empresas de eletricidade e gás apresentem um calendário de taxas e encargos que forneça taxas de base. As taxas de base aplicam-se ao primeiro ou ao bloco mais baixo de uma estrutura de taxas de blocos crescentes, que será a quantidade de base. Ao estabelecer estas taxas, a comissão evitará aumentos excessivos de taxas para clientes residenciais e estabelecerá um diferencial gradual adequado entre as taxas para os respetivos blocos de utilização.
- Secção 739 (d) (2) Ao estabelecer taxas residenciais de eletricidade e gás, incluindo taxas de situação basal, a comissão assegurará que as taxas são suficientes para permitir à empresa de electricidade ou gás recuperar um montante justo e razoável de receitas de clientes residenciais como uma classe, observando o princípio de que os serviços de eletricidade e gás são necessários, para a qual é desejável uma baixa taxa acessível e observando o princípio de que a conservação é desejável para manter uma conta acessível.
- A Secção 739 (e) Compras por grosso de eletricidade ou gás, e as taxas cobradas, estão isentas desta secção.
- Secção 739 (f) Nada contido nesta secção deve ser interpretado como proibição da experimentação com tabelas de taxas de gás ou electricidade alternativas com o objectivo de alcançar a conservação de energia.
Programas de ajuda financeira
Programa CARE [California Alternate Rates for Energy (Taxas Alternativas de Energia na Califórnia)
Pode cumprir as diretrizes de rendimento para um desconto mensal de 20% ou mais em gás e eletricidade.
Family Electric Rate Assistance (FERA)
O seu agregado familiar de três ou mais pessoas pode qualificar-se para um desconto mensal de 18% em eletricidade.
Medical Baseline Program
Ajuda para clientes residenciais que dependem de energia para certas necessidades médicas.
©2024 Pacific Gas and Electric Company